/ viernes 28 de diciembre de 2018

Enfrenta Sistema Judicial déficit de traductores de lenguas indígenas

Se suman casos de discriminación hacia las personas sordas, dado que ninguna institución cuenta con esta figura para los juicios que se llevan a cabo

A los problemas de déficit de traductores en lenguas indígenas que ha venido enfrentando el sistema judicial de Tabasco, se suman los casos de discriminación hacia las personas sordas, dado que ninguna institución de procuración de justicia, cuenta por el momento con esta figura para los juicios que se llevan a cabo.

Esto lo denunció el Colegio de Traductores, Intérpretes y Peritos del Estado, a través de su presidente, Juan Carlos Villegas Coronel, quien agregó que esta es una situación recurrente desde hace tiempo, y que en el caso de ellos, como una institución de profesionistas, los tribunales y la FGE, les solicita al mes, al menos dos traductores.

Indicó que el estado de Tabasco se ubica a nivel nacional, en el octavo lugar con mayor población sorda, por lo que a su juicio las instituciones de procuración de justicia, deberían contar con un mayor número de intérpretes.

“Por ello, nosotros en el Colegio de Traductores, Intérpretes y Peritos del Estado, nos hemos encontrado que las personas sordas ni siquiera saben que tienen derecho gratuito de contar con un perito intérprete de lenguas de señas. La comunidad sorda del estado, presenta alto índice de discriminación”, estableció.

Asimismo, dijo que tampoco se ha podido revertir el déficit de peritos intérpretes en lenguas indígenas que todavía mantienen los tribunales federales y locales.

Por el contrario, cuando estos profesionistas son requeridos para su participación en juicios son obligados a prestar sus servicios gratuitamente, ya que los amenazan con multarlos.

Comentó que solo este año se han presentado cinco casos de este tipo, aunque al final no ha procedido la multa de más de 2 mil pesos por que es obligación de las autoridades contar con los servicios de peritos intérpretes.

Insistió que en Tabasco el déficit de peritos traductores es notorio, ya que tres veces al mes les requieren un perito certificado en lenguas extranjeras en casos de delitos del fuero federal y una vez al mes, solicitan peritos intérpretes en lenguas indígenas en casos relacionados al reconocimiento de paternidad, pensión alimenticia y otros de tipo familiar.

Agregó que de acuerdo con las solicitudes de información que han hecho, instancias como la Fiscalía General del Estado (FGE), la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) y la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT) carece de estos profesionales en la actualidad.

A los problemas de déficit de traductores en lenguas indígenas que ha venido enfrentando el sistema judicial de Tabasco, se suman los casos de discriminación hacia las personas sordas, dado que ninguna institución de procuración de justicia, cuenta por el momento con esta figura para los juicios que se llevan a cabo.

Esto lo denunció el Colegio de Traductores, Intérpretes y Peritos del Estado, a través de su presidente, Juan Carlos Villegas Coronel, quien agregó que esta es una situación recurrente desde hace tiempo, y que en el caso de ellos, como una institución de profesionistas, los tribunales y la FGE, les solicita al mes, al menos dos traductores.

Indicó que el estado de Tabasco se ubica a nivel nacional, en el octavo lugar con mayor población sorda, por lo que a su juicio las instituciones de procuración de justicia, deberían contar con un mayor número de intérpretes.

“Por ello, nosotros en el Colegio de Traductores, Intérpretes y Peritos del Estado, nos hemos encontrado que las personas sordas ni siquiera saben que tienen derecho gratuito de contar con un perito intérprete de lenguas de señas. La comunidad sorda del estado, presenta alto índice de discriminación”, estableció.

Asimismo, dijo que tampoco se ha podido revertir el déficit de peritos intérpretes en lenguas indígenas que todavía mantienen los tribunales federales y locales.

Por el contrario, cuando estos profesionistas son requeridos para su participación en juicios son obligados a prestar sus servicios gratuitamente, ya que los amenazan con multarlos.

Comentó que solo este año se han presentado cinco casos de este tipo, aunque al final no ha procedido la multa de más de 2 mil pesos por que es obligación de las autoridades contar con los servicios de peritos intérpretes.

Insistió que en Tabasco el déficit de peritos traductores es notorio, ya que tres veces al mes les requieren un perito certificado en lenguas extranjeras en casos de delitos del fuero federal y una vez al mes, solicitan peritos intérpretes en lenguas indígenas en casos relacionados al reconocimiento de paternidad, pensión alimenticia y otros de tipo familiar.

Agregó que de acuerdo con las solicitudes de información que han hecho, instancias como la Fiscalía General del Estado (FGE), la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) y la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (UJAT) carece de estos profesionales en la actualidad.

Policiaca

Muere obrero en Plaza Altabrisa

El occiso realizaba trabajos de pintura fuera del Centro Comerciall

Local

Condiciones multifactoriales acaban con la flora y fauna

La problemática en la Cuenca del Usumacinta ocasiona que las especies sigan muriendo

Local

Tiene PRI empadronados a 155 mil militantes en el estado

El próximo 11 de años elegirán a su nuevo dirigente nacional

Policiaca

Muere obrero en Plaza Altabrisa

El occiso realizaba trabajos de pintura fuera del Centro Comerciall

Local

Denuncia Senador del PRD corrupción en el programa “Construyendo el Futuro”

Juan Manuel Fócil señaló que por la forma en que se maneja, está corrompiendo a los jóvenes porque se van a malacostumbrar al dinero fácil

Local

Tiene PRI empadronados a 155 mil militantes en el estado

El próximo 11 de años elegirán a su nuevo dirigente nacional

Local

Condiciones multifactoriales acaban con la flora y fauna

La problemática en la Cuenca del Usumacinta ocasiona que las especies sigan muriendo

Local

Sin contratiempos entrega de libros de textos gratuitos

La Conaliteg reportó aveces del 54% en distribución de ejemplares para nivel básico

Local

Regresarán a sus aulas profesores cesados del Cobatab

Los 29 maestros iniciarán el periodo escolar el próximo 16 de agosto